Medias, gato, vela: cómo las palabras rusas cayeron en el idioma de los indios californianos

Si alguna vez vas a estar en California y te encuentras con los pueblos indígenas, es decir, con los indios, y les pides que se comuniquen contigo no en un idioma extranjero, sino en su idioma nativo, entonces encontrarás muchos descubrimientos increíbles. A veces en su discurso se encontrarán con palabras que parecen familiares. Estas serán realmente palabras rusas. Ligeramente modificado, pero aún reconocible. En Rusia pueden ofrecer "leche", "té", "café". Todo esto se vertirá en una "taza" y se agitará con una "cuchara". Es especialmente sorprendente escucharlo a más de 8,500 km de la tierra natal. Y si te gusta la bebida, será un "milagro de milagros".

Entonces, ¿cómo aparecieron nuestras palabras en el idioma de los indios americanos?

El hecho es que el desarrollo de América fue llevado a cabo no solo por los británicos del este, por los españoles del sur, sino también por los rusos de Alaska. Descubrimos el estrecho de Bering, las islas Aleutianas, el primero de los europeos en aparecer en Alaska. No fue fácil entregar alimentos del continente de Rusia, por lo que comenzaron a moverse hacia el sur.

En 1808, dos barcos navegaron a las latitudes del sur bajo el control del Capitán Ivan Alexandrovich Kuskov: Kodiak y San Nicolás.

El barco "San Nicolás" naufragó. Parte del equipo murió, otra fue capturada por los indios. Entre ellos estaba Timofei Tarakanov, un empleado de la casa. Tuve que sentarme en cautiverio durante un año y ocho meses. Pero a Timofei Osipovich no le gustaba sentarse, así que incluso en cautiverio comenzó a preparar platos de madera con las manos: tazas, barriles, cucharas. Hizo y dio a los indios. Productos del maestro ruso que realmente les gustaban. Y él dio y llamó.

En junio de 1810, Tarakanov fue recomprado. Le gustaban las tierras que visitaba, y durante el viaje de 1811 los marineros regresaron nuevamente. Navegaron con regalos para que el líder hiciera amigos y negociara. Los indios asignaron tierras para asentarse. En 1812, se organizó una colonia rusa.

Los comerciantes y pioneros rusos comenzaron a explorar América del Norte desde el siglo XVIII. Los rusos se establecieron en Alaska desde 1772. En 1867, Alejandro II lo vendió a los Estados Unidos de América. Los rusos desarrollaron la escritura cirílica para el idioma de los indios de Alaska, muchos convertidos a la ortodoxia.

En California, cerca de San Francisco, se construyó la Fortaleza Ross. En la moda estadounidense, ahora se llama Fort Ross.

Fort Ross

Los préstamos en el idioma aún se conservan. El trigo se llama tit. Los pueblos indígenas no podían hacer frente al sonido "psh". Mostaza kulucitca. Y con la "mostaza" había una historia así. La mostaza silvestre abundaba en California, pero nunca se comió. Tan pronto como los rusos les enseñaron a cocinarlo y comerlo, los indios, a pesar de que tenían su propio nombre para esta planta, adoptaron el nombre ruso, pero lo alteraron ligeramente agregando una sílaba. kulu - "salvaje", "bosque".

Muchas palabras estaban relacionadas con el ganado. Fuimos nosotros quienes les enseñamos a tomar leche. La palabra "bolsa" también ha cambiado. Comenzó a sonar como musica. Otro grupo de palabras que entró en el idioma de los indios es medias, un gato y una vela. Los indios tomaron prestada la tradición de mantener a las mascotas de nuestros colonos. Gato se ha convertido kuska, entre los aleutianos - kuiski.

Después de nosotros, las medias permanecieron en la vida cotidiana de los indios. Como el sonido "l" está ausente en su idioma, la palabra comenzó a sonar cu-ki. La palabra "vela" suena igual que la nuestra. Las tribus nativas americanas no usaban velas antes de contactar a nuestros marineros.

Deja Tu Comentario